575: ἀπό

PREPosition


Dodson dictionary

G575 ἀπό

Transliteration: apó

Part(s) of speech: PREPosition

Definition: from, away from.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G575 ἀπό

Transliteration: apó

Derivation: a primary particle;

Definition: "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

ἀπό

G575 

Occurrences in the NT: 616

ἀπό (on the freq. neglect of elision bef. vowels, v. Tdf., Pr., 94, WH, App., 146), prep. c. gen. (WM, 462 ff.; on its relation to ἐκ, παρά, ὑπό, WM, 456 f.), [in LXX for מִן, בְּ, לְ;]
from (i.e. from the exterior).
1. Of separation and cessation;
(1) of motion from a place: Mt 5:29, 30 7:23, Lk 5:2 22:41, al.;
(2) in partitive sense (M, Pr., 72, 102, 245; MM, s.v.; Bl., § 40, 2), Mt 9:16 27:21, Jo 21:10, Ac 5:2, al.; also after verbs of eating, etc.;
(3) of alienation (cl. gen. of separation), after such verbs as λούω (Deiss., BS, 227), λύω, σώζω, παύω, etc.; ἀνάθεμα ἀ., Ro 9:3; ἀποθνήσκειν ἀ., Col 2:20; σαλευθῆναι, II Th 2:2, καθαρός, -ίζειν, ἀ. (Deiss., BS, 196, 216), Ac 20:26, II Co 7:1, He 9:14;
(4) of position, Mt 23:34 24:31, al.; after μακράν, Mt 8:30; transposed before measures of distance, Jo 10:18 21:8, Re 14:20 (Abbott, JG, 227);
(5) of time, ἀπὸ τ. ὥρας, ἡμέρας, etc., Mt 9:22, Jo 19:27, Ac 20:18, Phl 1:5, al.; ἀπ’ αἰῶνος, Lk 1:70, al.; ἀπ’ ἀρχῆς, etc., Mt 19:4, Ro 1:20; ἀπὸ βρέφους, II Ti 3:15; ἀφ’ ἧς, since, Lk 7:45, al.; ἀπὸ τ. νῦν, Lk 1:48, al.; ἀπὸ τότε, Mt 4:17, al.; ἀπὸ πέρυσι, a year ago, II Co 8:10 9:2; ἀπὸ πρωΐ, Ac 28:23;
(6) of order or rank, ἀπὸ διετοῦς, Mt 2:16; ἀπὸ Ἀβραάμ, Mt 1:17; ἕβδομος ἀπὸ Ἀδάμ, Ju 14; ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, Ac 8:10, He 8:11; ἄρχεσθαι ἀπό, Mt 20:8, Jo 8:9, Ac 8:35, al.
2. Of origin;
(1) of birth, extraction, and hence, in late writers,
(a) of local extraction (cl. ἐξ; Abbott, JG, 227 ff.), Mt 21:11, Mk 15:43, Jo 1:45, Ac 10:38, al.; οἱ ἀπὸ Ἰταλίας (WM, § 66, 6; M, Pr., 237; Westc, Rendall, in l.), He 13:24;
(b) of membership in a community or society (Bl., § 40, 2), Ac 12:1, al.;
(c) of material (= cl. gen.; Bl., § 40, 2; M, Pr., 102), Mt 3:4 27:21;
(d) after verbs of asking, seeking, etc., Lk 11:50, 51, I Th 2:6 (Milligan, in l.);
(2) of the cause, instrument, means or occasion (freq. = ὑπό, παρά, and after verbs of learning, hearing, knowing, etc.; Bl., § 40, 3), Mt 7:16 11:29, Lk 22:45, Ac 2:22 4:36 9:13 12:14, I Co 11:23, Ga 3:2, al.; ἀπὸ τ. ὄχλου, Lk 19:3 (cf. Jo 21:6, Ac 22:11); ἀπὸ τ. φόβου, Mt 14:26, al. (cf. Mt 10:28 13:44).
3. Noteworthy Hellenistic phrases: φοβεῖσθαι ἀπό (M, Pr., 102, 107); προσέχειν ἀπό (M, Pr., 102, 107; Milligan, NTD, 50); ἀπὸ νότου (Heb. מִנֶּגֶב), Re 21:13; ἀπὸ προσώπου (מִפְּנֵי), II Th 1:9 (Bl., § 40, 9); ἀπὸ τ. καρδιῶν (בְּלֵב), Mt 18:35; ἀπὸ ὁ ὤν (WM, § 10, 2; M, Pr., 9), Re 1:4.
4. In composition, ἀπό denotes separation, departure, origin, etc. (ἀπολύω, ἀπέρχομαι, ἀπογράφω); it also has a perfective force (M, Pr., 112, 247), as in ἀφικνεῖσθαι, ἀφικνεῖσθαι, q.v.

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition