4912: συνέχω

Verb


Dodson dictionary

G4912 συνέχω

Transliteration: synéchō

Part(s) of speech: Verb

Definition: (a) I press together, close, (b) I press on every side, confine, (c) I hold fast, (d) I urge, impel, (e) pass: I am afflicted with (sickness).

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G4912 συνέχω

Transliteration: synéchō

Derivation: from G4862 and G2192;

Definition: to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

συνέχω

G4912 

Occurrences in the NT: 12

συν-έχω
[in LXX for עצר, חבר, etc. ;]
1. to hold together (τ. συνέχον τ. πάντα, Wi 1:7): of closing the ears, Ac 7:57 (τ. στόμα, Is 52:15); to hem in, press on every side: Lk 8:45 19:43.
2. to hold fast;
(a) of a prisoner, to hold in charge (Luc.; cf. exx. in Deiss., BS, 160; MM, xxiv): Lk 22:63;
(b) to constrain: II Co 5:14; pass., Lk 12:50, Ac 18:5 (τ. λόγῳ; cf. Field, Notes, 128), Phl 1:23; in pass., of ills, to be seized or afflicted by, suffering from: Mt 4:24, Lk 4:38 8:37, Ac 28:8.†

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition