4314: πρός

PREPosition


Dodson dictionary

G4314 πρός

Transliteration: prós

Part(s) of speech: PREPosition

Definition: to, towards, with.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G4314 πρός

Transliteration: prós

Derivation: a strengthened form of G4253;

Definition: a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

πρός

G4314 

Occurrences in the NT: 700

πρός, prep. c. gen., dat., acc.
I. C. gen., of motion from a place, from the side of, hence metaph., in the interests of, Ac 27:34 (cf. Page, in l.).
II. C. dat., of local proximity, hard by, near, at: Mk 5:11, Lk 19:37, Jo 18:16 20:11, 12, Re 1:13.
III. C. acc., of motion or direction towards a place or object, to, towards.
1. Of place,
(a) after verbs of motion or of speaking and other words with the idea of direction: ἔρχομαι, ἀναβαίνω, πορεύομαι, λέγω, ἐπιστολή, etc., Mt 3:14, Mk 6:51, Lk 11:5, Jo 2:3, Ac 9:2, al. mult.; metaph., of mental direction, hostile or otherwise, Lk 23:12, Jo 6:52, II Co 7:4, Eph 6:12, Col 3:13, al.; of the issue or end, Lk 14:32, Jo 11:4, al.; of purpose, Mt 26:12, Ro 3:26, I Co 6:5, al.; πρὸς τό, c. inf., denoting purpose (cf. M, Pr., 218, 220; Lft., Notes, 131), Mt 5:28, Mk 13:22, Eph 6:11, I Th 2:9, al.;
(b) of close proximity, at, by, with: Mt 3:10, Mk 11:4, Lk 4:11, Ac 3:2, al.; after εἶναι, Mt 13:56, Mk 6:3, Jo 1:1, al.
2. Of time,
(a) towards (Plat., Xen., LXX: Ge 8:11, al.): Lk 24:29;
(b) for: πρὸς καιρόν, Lk 8:13, I Co 7:5; πρὸς ὥραν, Jo 5:35, al.; πρὸς ὀλίγον, Ja 4:14.
3. Of relation
(a) toward, with: Ro 5:1, II Co 1:12, Col 4:5, I Th 4:12, al.;
(b) with regard to: Mt 19:8, Mk 12:12, Ro 8:31, al.;
(c) pertaining to, to: Mt 27:4, Jo 21:22, Ro 15:17, He 2:17 5:1;
(d) according to: Lk 12:47, II Co 5:10, Ga 2:14, Eph 3:4 4:14;
(e) in comparison with: Ro 8:18.
IV. In composition: towards (προσέρχομαι), to (προσάγω), against (προσκόπτω), besides (προσδαπανάω).

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition