3985: πειράζω

Verb


Dodson dictionary

G3985 πειράζω

Transliteration: peirázō

Part(s) of speech: Verb

Definition: I try, tempt, test.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G3985 πειράζω

Transliteration: peirázō

Derivation: from G3984;

Definition: to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

πειράζω

G3985 

Occurrences in the NT: 38

πειράζω, poët. and late prose form of πειράω, q.v.,
[in LXX for נסה pi.;]
1. to make proof of (Hom.).
2. to try, attempt (Luc., Polyb., al.): c. inf. (v. M, Pr., 205; Bl., § 69, 4), Ac 9:26 16:7 24:6.
3. In LXX and NT, like Heb. נסה, c. acc. pers., to test, try, prove;
(a) in a good sense: Jo 6:6, II Co 13:5, He 11:17, Re 2:2; esp. of trials and afflictions sent or permitted by God (Ge 22:1, Ex 20:20, Wi 3:5, al.), I Co 10:13, He 2:18 4:15 11:17, 37, Re 3:10;
(b) in a bad sense (Apoll. Rhod., 3, 10): of the attempts made to ensnare Jesus in his speech, Mt 16:1 19:3 22:18, 35, Mk 8:11 10:2 12:15, Lk 11:16, Jo 8:[6]; of temptation to sin, to tempt, Ja 1:13, 14 (v. Hort, in l.), Ga 6:1, Re 2:10; esp. of temptations of the devil, Mt 4:1, 3, Mk 1:13, Lk 4:2, I Co 7:5, I Th 3:5; ὁ πειράζων, the tempter, Mt 4:3, I Th 3:5;
(c) in bad sense also (Ex 17:2, 7, Nu 14:22, al.), of distrustful testing, trying or challenging of God: Ac 15:10, I Co 10:9 (WH, mg., ἐξεπείρασαν), He 3:9; τ. πνεῦμα Κυρίου, Ac 5:9 (cf. ἐκ-πειράζω).†
SYN.: δοκιμάζω, q.v.

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition