3918: πάρειμι

Verb


Dodson dictionary

G3918 πάρειμι

Transliteration: páreimi

Part(s) of speech: Verb

Definition: I am present, am near; I have come, arrived.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G3918 πάρειμι

Transliteration: páreimi

Derivation: from G3844 and G1510 (including its various forms);

Definition: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

πάρειμι

G3918 

Occurrences in the NT: 25

πάρ-ειμι,
[in LXX for בּוֹא, etc.;]
1. to be by, at hand or present;
(a) of persons: Re 17:8; παρών (opp. to ἀπών), I Co 5:3, II Co 10:2, 11 13:2, 10; seq. ἐπί, c. gen., Ac 24:19; ἐνώπιον, Ac 10:33; ἐνθάδε, Ac 17:6; πρός, c. acc. pers., Ac 12:20, II Co 11:8, Ga 4:18, 20;
(b) of things: of time, ὁ καιρός, Jo 7:6; τ. παρόν, He 12:11; ἡ ἀλήθεια, II Pe 1:12; ταῦτα, II Pe 1:9; τ. παρόντα, He 13:5.
2. to have come or arrived (Hdt., Thuc., al.; v. Field, Notes, 65): Lk 13:1, Jo 11:28, Ac 10:21; seq. εἰς, Col 1:6; seq. ἐπί, c. acc. rei, Mt 26:50 (cf. συν-πάρειμι).†

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition