3908: παρατίθημι

Verb


Dodson dictionary

G3908 παρατίθημι

Transliteration: paratíthēmi

Part(s) of speech: Verb

Definition: (a) I set (especially a meal) before, serve, (b) act. and mid: I deposit with, entrust to, (c) I bring forward, quote as evidence.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G3908 παρατίθημι

Transliteration: paratíthēmi

Derivation: from G3844 and G5087;

Definition: to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

παρατίθημι

G3908 

Occurrences in the NT: 19

παρα-τίθημι,
[in LXX chiefly for שׂוּם;]
I. Act., to place beside, set before, c. acc. et dat.: of food, Mk 6:41 8:6, 7, Lk 9:16 11:6; τράπεζαν, Ac 16:34; pass. ptcp., Lk 10:8, I Co 10:27; metaph., of teaching, παραβολήν, Mt 13:24, 31.
II. Mid.,
1. to have set before one (Hom., Thuc., Xen., al.).
2. to deposit with another, give in charge or commit to (Hdt., Xen., Polyb., al.) : c. acc. et dat., Lk 12:48 23:46, Ac 14:23 20:32, I Ti 1:18, II Ti 2:2, I Pe 4:19.
3. to bring forward, quote as evidence: seq. ὅτι, Ac 17:3 (v. Page, in l.).†

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition