3880: παραλαμβάνω

Verb


Dodson dictionary

G3880 παραλαμβάνω

Transliteration: paralambánō

Part(s) of speech: Verb

Definition: I take from, receive from, or: I take to, receive (apparently not used of money), admit, acknowledge; I take with me.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G3880 παραλαμβάνω

Transliteration: paralambánō

Derivation: from G3844 and G2983;

Definition: to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

παραλαμβάνω

G3880 

Occurrences in the NT: 49

παρα-λαμβάνω,
[in LXX chiefly for לקח, also for ירשׁ, etc.;]
1. c. acc. rei, like παραδέχομαι, correl. to παραδίδωμι, to receive from another: Col 4:17, He 12:28; of the mind, I Co 11:23 15:1, 3, Ga 1:9, Phl 4:9; c. inf., Mk 7:4; seq. παρά, c. gen., Ga 1:12, I Th 2:13 4:1, II Th 3:6; τ. Χριστόν (Lft., in l.), Col 2:6.
2. C. acc. pers., to take to or with oneself: Mt 2:13, 14, 20, 21 17:1 26:37, Mk 4:36 5:40 9:2 10:32, Lk 9:10, 28 11:26 18:31 Jo 19:16, Ac 15:39 23:18; γυναῖκα, Mt 1:20, 24; μεθ’ ἑαυτοῦ, Mt 12:45 18:16, Mk 14:33; seq. εἰς, Mt 4:5, 8 27:27; κατ’ ἰδίαν, Mt 20:17; mid., seq. πρὸς ἐμαυτόν, Jo 14:3; pass., Mt 24:40, 41, Lk 17:34-36; ptcp., prefixed to other verbs (Bl, § 74, 2), Ac 16:33 21:24, 26, 32; metaph., Jo 1:11.†

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition