3854: παραγίνομαι

Verb


Dodson dictionary

G3854 παραγίνομαι

Transliteration: paragínomai

Part(s) of speech: Verb

Definition: (a) I come on the scene, appear, come, (b) with words expressing destination: I present myself at, arrive at, reach.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G3854 παραγίνομαι

Transliteration: paragínomai

Derivation: from G3844 and G1096;

Definition: to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

παραγίνομαι

G3854 

Occurrences in the NT: 37

παρα-γίνομαι
(Ion. and late for -γίγν-), [in LXX chiefly for בּוֹא;]
1. to be beside or at hand (Hom., Hdt., al.), hence, to stand by, support (Æsch., Thuc., al.): c. dat. pers., II Ti 4:16.
2. to come, come up, arrive (Hdt., Xen., al., and freq. in later writers; v. MM, xviii; Thackeray, Gr., 2672): absol., Lk 14:21 19:16, Jo 3:23, Ac 5:21, 22, 25 9:39 10:32, 33 11:23 14:27 17:10 18:27 21:18 23:16, 35 24:17, 24 25:7 28:21, I Co 16:3; seq. εἰς, Jo 8:2, Ac 9:26 15:4; ἐπί, c. acc., Lk 22:52; πρός, c. acc., Lk 7:4, 20 8:19, Ac 20:18; id. seq. ἐκ, Lk 11:6; παρά, c. gen., Mk 14:43; ἀπὸ . . . εἰς, Mt 2:1, Ac 13:14; ἀπὸ . . . ἐπὶ . . . πρός, Mt 3:13; of a teacher coming forward in public: Mt 3:1, Lk 12:51, He 9:11.†

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition