3850: παραβολή

Noun, Feminine


Dodson dictionary

G3850 παραβολή, ῆς, ἡ

Transliteration: parabolḗ

Part(s) of speech: Noun, Feminine

Definition: (a) a comparison, (b) a parable, often of those uttered by our Lord, (c) a proverb, an adage.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G3850 παραβολή

Transliteration: parabolḗ

Derivation: from G3846;

Definition: a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

παραβολή

G3850 

Occurrences in the NT: 50

παραβολή, -ῆς, ἡ
(< παραβάλλω), [in LXX (cf. McNeile, Mt., 185): Nu 23:7, De 28:37, Ps 43 (44):14, Pr 1:6, Ez 12:22, al. (מָשָׁל), Si 47:17 (חִידָה), al. mutt. in Si, Wi 5:3;]
1. a placing beside, juxtaposition (Polyb., al.).
2. a comparing, comparison (Plat., Arist., al.).
3. a comparison, illustration, analogy, figure (Arist., al.): Mt 24:32, Mk 3:23, He 9:9 11:19; specif. of the pictures and narratives drawn from nature and human life which are characteristic of the synoptic teaching of our Lord, a parable: Mt 13:3, 10, Mk 4:2, 10, Lk 8:4, 9-11, al.; c. gen. ref., Mt 13:18, 36.
4 Like Heb. מָשָׁל (I Ki 10:12, Pr 1:6, Si 3:29, al.), = παροιμία, a proverb or gnomic saying: Lk 4:23 5:36 6:39.
SYN.: παροιμία (v. Abbott, Essays, 82 ff.).

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition