3708: ὁράω

Verb


Dodson dictionary

G3708 ὁράω

Transliteration: horáō

Part(s) of speech: Verb

Definition: I see, look upon, experience, perceive, discern, beware.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G3708 ὁράω

Transliteration: horáō

Derivation: properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally);

Definition: by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

ὁράω

G3708 

Occurrences in the NT: 476

ὁράω, -ῶ, [in LXX chiefly for ראה, also for חזה, etc.;]
in "durative" sense (hence aor. act., εἶδον, pass., ὤφθην, fut., ὄψομαι, from different roots; v. M, Pr., 110 f.), to see (in colloq. even the pres. is rare, its place being generally taken by βλέτω, θεωρέω, v. Bl., § 24).
1. Of bodily vision, to see, perceive, behold: absol., Mk 6:38, al.; ἔρχου καὶ ἴδε, Jo 1:46, al.; seq. ὅτι, Mk 2:16, al.; c. acc., Mt 2:2, Mk 1:10 16:7, Ga 1:19, al.; θεόν, Jo 1:18, I Jo 4:20, al.
2. to see with the mind, perceive, discern: absol, Ro 15:21; c. acc. rei., Mt 9:2 27:54, Ac 8:23, Col 2:18, al.
3. to see, take heed, beware: ὅρα μή, c. aor. subjc., Mt 8:4 18:10, Mk 1:44, I Th 5:15; id., sc. μὴ ποήσῃς, Re 19:10 22:9 (Bl., § 81, 1); seq. imperat. Mt 9:30 16:6, Mk 8:15.
4. to experience: τ. θάνατον, Lk 2:26, He 11:5; ζωήν, Jo 3:36; τ. διαφθοράν, Ac 2:27.
5. to visit: c. acc. pers., Lk 8:20, Jo 12:21, Ro 1:11, al.; c. acc. loc., Ac 19:21.
6. to see to, care for: Mt 27:4, Ac 18:15 (cf. ἀφ-, καθ-, προ-, συν-οράω).
SYN.: v.s. βλέπω.

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition