3346: μετατίθημι

Verb


Dodson dictionary

G3346 μετατίθημι

Transliteration: metatíthēmi

Part(s) of speech: Verb

Definition: (a) I transfer, mid: I go over to another party, desert, (b) I change.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G3346 μετατίθημι

Transliteration: metatíthēmi

Derivation: from G3326 and G5087;

Definition: to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

μετατίθημι

G3346 

Occurrences in the NT: 6

μετα-τίθημι,
[in LXX: Ge 5:24 (לקח), De 27:17, al. (סוּג hi.), Si 44:16, II Mac 7:24, al;]
1. to transfer to another place: c. acc., pass., He 11:5(LXX); seq. εἰς, Ac 7:16.
2. to change: c. acc., pass., He 7:12; seq. εἰς, fig., i.e. to make one thing a pretext for another, χάριν εἰς ἀσέλγειαν, Ju 4. Mid., to change oneself, pass over: seq. ἀπό et εἰς, Ga 1:6 (cf. II Mac 7:24).†

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition