3313: μέρος

Noun, Neuter


Dodson dictionary

G3313 μέρος, ους, τό

Transliteration: méros

Part(s) of speech: Noun, Neuter

Definition: a part, portion, share.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G3313 μέρος

Transliteration: méros

Derivation: from an obsolete but more primary form of μείρομαι (meíromai) (to get as a section or allotment);

Definition: a division or share (literally or figuratively, in a wide application)

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

μέρος

G3313 

Occurrences in the NT: 42

μέρος, -ους, τό
(< μείρομαι), [in LXX chiefly for קָצֶה;]
1. a part, share, portion: Jo 13:8, Ac 19:27 (Page, in l.), Re 20:6 22:19; hence (cl.), lot, destiny, Mt 24:51, Lk 12:46, Re 21:8.
2. a part as opp. to the whole: Lk 11:36, Jo 19:23, Ac 5:2 23:6, Eph 4:16, Re 16:19; c. gen. (of the whole), Lk 15:12 24:42; τ. Φαρισαίων, Ac 23:9; pl., Jo 21:6; of the divisions of a province, Mt 2:22, Ac 2:10 19:1 20:2; of the regions belonging to a city, Mt 15:21 16:13, Mk 8:10; c. gen. appos., Eph 4:9; in adverbial phrases, ἀνὰ (κατὰ) μέρος, I Co 14:27, He 9:5; μέρος τι, ἀπὸ μ., in part, Ro 11:25 15:15, 24, I Co 11:18, II Co 1:14 2:5; ἐκ μ., I Co 12:27 13:9, 12; τὸ ἐκ μ., I Co 13:10.
3. A class or category (in cl. usually ἐν μ. τιθέναι, λαβεῖν, etc.): ἐν μ., in respect of, Col 2:16; ἐν τ. μ. τούτῳ, in this respect, II Co 3:10 9:3.†

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition