3132: μαντεύομαι

Verb


Dodson dictionary

G3132 μαντεύομαι

Transliteration: manteúomai

Part(s) of speech: Verb

Definition: I divine, practice soothsaying, suggesting the fraud involved in the practice.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G3132 μαντεύομαι

Transliteration: manteúomai

Derivation: from a derivative of G3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration);

Definition: to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

μαντεύομαι

G3132 

Occurrences in the NT: 1

μαντεύομαι
(< μαντίς, a seer, diviner), [in LXX for קסם, De 18:10, al.;]
to divine, practise divination: Ac 16:16.†
SYN.: προφητεύω, q.v., in distinction from which μ. is used in LXX and NT only of false prophets and those who practise the heathen arts of divination and soothsaying (cf. I Ki 28:8, and v. Tr., Syn., § vi).

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition