2008: ἐπιτιμάω

Verb


Dodson dictionary

G2008 ἐπιτιμάω

Transliteration: epitimáō

Part(s) of speech: Verb

Definition: (a) I rebuke, chide, admonish, (b) I warn.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G2008 ἐπιτιμάω

Transliteration: epitimáō

Derivation: from G1909 and G5091;

Definition: to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

ἐπιτιμάω

G2008 

Occurrences in the NT: 29

ἐπι-τιμάω, -ῶ
[in LXX for גָּעַר, Ge 37:10, Ps 9:5, Za 3:3(2); Si 11:7, al. ;]
1. to honour.
2. to raise in price
3. to mete out due measure;
(a) to award;
(b) to censure, rebuke, admonish: absol., II Ti 4:2; c. dat., Mt 8:26 17:13 19:13, Mk 4:39 8:32 10:13, Lk 4:39, 41 8:24 9:21, 42, 55 17:3 18:15 19:39, Ju 9; seq. ἵνα, Mt 12:16 16:20 20:31, Mk 3:12 8:30 10:48, Lk 18:39; seq. λέγων, λέγει, etc., Mt 16:22, Mk 1:25 8:33 9:25, Lk 4:35 23:40.†
SYN.: ἐλέγχω, q.v

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition