1758: ἐνέχω

Verb


Dodson dictionary

G1758 ἐνέχω

Transliteration: enéchō

Part(s) of speech: Verb

Definition: (a) I have a grudge against, am angry (with), (b) pass. or mid: I am entangled, entangle myself.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G1758 ἐνέχω

Transliteration: enéchō

Derivation: from G1722 and G2192;

Definition: to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

ἐνέχω

G1758 

Occurrences in the NT: 3

ἐν-έχω
[in LXX: Ge 49:23 (סָתַם), Ez 14:4, 7, III Mac 6:10 * ;]
1. to hold in; pass., to be held, entangled: c. dat. rei; fig., ζυγῷ δουλείας, Ga 5:1 (cf. MM, Exp., xii); θλίψρεσιν, II Th 1:4 (cf. ἀσεβείσιν, III Mac 6:10 ).
2. to set oneself against, be urgent against (as Ge 49:23; for con­struction, v. Swete, Mk., l.c.): Mk 6:19, Lk 11:53.†

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition