1063: γάρ

CONJunction


Dodson dictionary

G1063 γάρ

Transliteration: gár

Part(s) of speech: CONJunction

Definition: for.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

Strong's Greek Dictionary

G1063 γάρ

Transliteration: gár

Derivation: a primary particle;

Definition: properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Abbott-Smith Lexicon

γάρ

G1063 

Occurrences in the NT: 1041

γάρ, co-ordinating particle, contr. of γε ἄρα,
verily then, hence, in truth, indeed, yea, then, why, and when giving a reason or explanation, for, the usage in NT being in general accord with that of cl.;
1. explicative and epexegetic: Mt 4:18 19:12, Mk 1:16 5:42 16:4, Lk 11:30, Ro 7:1, I Co 16:5, al.
2. Conclusive, in questions, answers and exclamations: Mt 9:5 27:23, Lk 9:25 22:27, Jo 9:30, Ac 8:31 16:37 19:35, Ro 15:26, I Co 9:10, Phl 1:18 (Ellic., in l.), I Th 2:20, al.
3. Causal: Mt 1:21 2:2, 5, 6, 3:23, Mk 1:22, 9:6, Lk 1:15, 18, Jo 2:25, Ac 2:25, Ro 1:9, 11, I Co 11:5, Re 1:3, al.; giving the reason for a command or prohibition, Mt 2:20 3:9, Ro 13:11, Col 3:3, I Th 4:3, al.; where the cause is contained in an interrog. statement, Lk 22:27, Ro 3:3 4:3, I Co 10:29; καὶ γάρ, for also, Mk 10:45, Lk 6:32, I Co 5:7, al. id. as in cl. = etenim, where the καί loses its connective force (Bl., §78, 6; Kühner 3, ii, 854f.), Mk 14:70, Lk 1:66 22:37, II Co 13:4. The proper place of γάρ is after the first word in a clause, but in poets it often comes third or fourth, and so in late prose: II Co 1:19. Yet "not the number but the nature of the word after which it stands is the point to be noticed" (v. Thayer, s.v.).

From: Abbott-Smith, George, "A Manual Greek-English Lexicon of the Greek New Testament", 1922. Public Domain.

Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Occurrences in the Greek New Testament

Text: Nestle's 1904 edition