|(a) gen: I obtain, (b) absol: I chance, happen; ordinary, everyday, it may chance, perhaps.|
From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)
5177 tygxánō (from tyxō, "become ready") – properly, to strike (hit the mark, "spot on," "hit the bulls-eye"); to light upon, fall in line with; "happen to find oneself," i.e. in the scene of life the Lord has already prepared (BAGD; cf. Eph 2:10 with Ps 139:16).
probably for an obsolete τύχω (týchō) (for which the middle voice of another alternate τεύχω (teúchō) (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were)
:--be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh…self, + special. Compare 5180.
From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)
|Related Strong's||Related word||Related gloss||Relation score|
|2316||θεός||God, a god||19|
|386||ἀνάστασις||a rising again, resurrection||18|
|2909||κρείττων||stronger, more excellent||17|
|1330||διέρχομαι||I pass through, spread a report||11|
|2980||λαλέω||I speak, say||11|
|2547||κἀκεῖθεν||and thence, and from there||10|
|1515||εἰρήνη||peace, peace of mind||10|
|2650||καταμένω||I wait, stay, remain, abide||10|
|1085||γένος||offspring, family, race, kind||10|
|1565||ἐκεῖνος||that, that one there, yonder||10|
|5363||φιλανθρωπία||love of mankind, benevolence||10|
From a Hyperspace Analogue to Language (HAL) constructed over the Nestle 1904 Greek New Testament.