3326: μετά


Advertisement

Learning Biblical Greek or Biblical Hebrew?
Advertisement

Dodson dictionary

3326
μετά,       PREPosition
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)

HELPS Lexicon excerpt

3326 metá (a preposition) – properly, with ("after with"), implying "change afterward" (i.e. what results after the activity).  As an active "with,"3326 (metá) looks towards the after-effect (change, result) defined only by the context.

From: The HELPS Lexicon (© 2015). Much more can be downloaded via The Discovery Bible... Go there, and get enriched!

Copyright © 2015-2016 by HELPS Ministries, Inc. Used by permission.

Strong's Greek Dictionary

3326
μετά (metá)
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862)
:--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.

From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)