|(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.|
From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)
2983 lambánō (from the primitive root, lab-, meaning "actively lay hold of," see NAS dictionary) – properly, to lay hold by taking initiative to (actively) accept what is available (offered). 2983/lambánō ("accept with initiative") typically focuses on the volition (assertiveness) of the receiver.
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove))
:--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)
|Related Strong's||Related word||Related gloss||Relation score|
|3004||λέγω||I say, speak||412|
|2983||λαμβάνω||I receive, take||266|
|2316||θεός||God, a god||231|
|740||ἄρτος||bread, a loaf, food||202|
|4151||πνεῦμα||wind, breath, spirit||190|
|1325||δίδωμι||I offer, give||181|
|444||ἄνθρωπος||a man, one of the human race||156|
|5613||ὡς||as, like as, how, while, so that||124|
|2064||ἔρχομαι||I come, go||123|
|1438||ἑαυτοῦ||himself, herself, itself||116|
|2192||ἔχω||I have, hold, possess||110|
|40||ἅγιος||set apart, holy, sacred||88|
|3686||ὄνομα||name, character, reputation||86|
From a Hyperspace Analogue to Language (HAL) constructed over the Nestle 1904 Greek New Testament.