|I set at naught, ignore, despise.|
From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)
Cognate: 1847 eksoudenóō (from 1537/ek, "out of," which intensifies oudenoō, "bring to nothing") "bring (completely) to naught"; (passive) utterly disregarded, rejected (despised, scorned); "ill-treated with contempt" (L & N, 1, 88.133). 1847/eksoudenóō ("render as nothing, of no value") is an intensified term (used only in Mk 9:12). See1848 (eksouthenéō).
|Related Strong's||Related word||Related gloss||Relation score|
|3004||λέγω||I say, speak||9|
|3958||πάσχω||I am acted upon, suffer||9|
|4183||πολύς||much, many, often||8|
|444||ἄνθρωπος||a man, one of the human race||6|
|5207||υἱός||a son, descendent||4|
|2064||ἔρχομαι||I come, go||4|
|4160||ποιέω||I do, make||2|
From a Hyperspace Analogue to Language (HAL) constructed over the Nestle 1904 Greek New Testament.