|I know, remember, appreciate.|
From: Public Domain Greek-English lexicon by John Jeffrey Dodson (2010)
1492 eídō (oida) – properly, to see (with physical eyes, cf. Ro 1:11), which naturally bridges to metaphorical perceiving ("mentally seeing") – akin to the expressions: "I see what You mean"; "I see what you are saying."
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know
:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
From: Strong's Greek Dictionary by James Strong (1890)
|Related Strong's||Related word||Related gloss||Relation score|
|3004||λέγω||I say, speak||778|
|2316||θεός||God, a god||418|
|1492||εἴδω||I know, remember||284|
|2962||κύριος||lord, Lord, master, sir||266|
|2192||ἔχω||I have, hold, possess||194|
|2064||ἔρχομαι||I come, go||193|
|444||ἄνθρωπος||a man, one of the human race||170|
|3962||πατήρ||father, Father, ancestor||149|
|611||ἀποκρίνομαι||I answer, reply||141|
|3762||οὐδείς||no one, none, nothing||139|
|2980||λαλέω||I speak, say||135|
|5547||Χριστός||anointed, the Messiah, the Christ||123|
From a Hyperspace Analogue to Language (HAL) constructed over the Nestle 1904 Greek New Testament.